• Бесплатная консультация
  • Образцы документов
  • Проверка штрафов онлайн
  • Автомобилистам
  • Вопросы ЖКХ
  • Здравоохранение

  • Как продвинуть сайт на первые места?
    Вы создали или только планируете создать свой сайт, но не знаете, как продвигать? Продвижение сайта – это не просто процесс, а целый комплекс мероприятий, направленных на увеличение его посещаемости и повышение его позиций в поисковых системах.
    Ускорение продвижения
    Если вам трудно попасть на первые места в поиске самостоятельно, попробуйте технологию Буст, она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней. Если ни один запрос у вас не продвинется в Топ10 за месяц, то в SeoHammer за бустер вернут деньги.
    Начать продвижение сайта
  • Сервис онлайн-записи на собственном Telegram-боте
    Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое расписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже. Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.
    Для новых пользователей первый месяц бесплатно.
    Чат-бот для мастеров и специалистов, который упрощает ведение записей:
    — Сам записывает клиентов и напоминает им о визите;
    — Персонализирует скидки, чаевые, кэшбэк и предоплаты;
    — Увеличивает доходимость и помогает больше зарабатывать;
    Начать пользоваться сервисом
По жалобам » Новости

Нотариальный перевод документов в 2019 году

Дата:
25.01.2019
Рейтинг автора
4.8
Автор статьи
Юрист
Написано статей
564

Оглавление

  • 1 Нюансы процедуры
  • 2 Общие требования
  • 3 Требования, предъявляемые нотариусом

Нотариальный перевод представляет собой перевод документов с официальным статусом с дополнительным заверением у нотариуса.

Нюансы процедуры

Процедура состоит из двух основных действий:

  • Перевод предоставленного документа квалифицированным переводчиком с профильным дипломом.
  • Подпись сделанного перевода с заверением в присутствии нотариуса. Сам же нотариус удостоверяется в личности переводчика, правомочного выполнять услуги по переводу согласно своей квалификации.

Копия документа, а также выполненный перевод, страница с указанием инициалов, подписи переводчика и нотариуса обобщаются в единую документацию при помощи сшивания. Скрепленная область подлежит плотному заклеиванию бумагой на заднем форзаце, следом проставляется дата, реестровый номер, кол-во подшитых страниц. Все вместе скрепляется печатью нотариуса и его подписью.

Должным образом выполненный перевод получает особый юр. статус и становится официальным в месте предъявления.

Общие требования

Нотариальный перевод документов

Нотариальный перевод понадобится, когда переводимые бумаги будут использоваться в качестве официальных. Это может быть подача сведений в госучреждения, иностранные представительства и другие инстанции. В качестве таких документов выступают свидетельства различного рода, справки о совершенных гражданских актах, бумаги, подтверждающие иные сведения, судебные, образовательные, медицинские материалы.

Иногда требуется выполнение консульской легализации с проставлением апостиля. Он может понадобиться для инстанций, впоследствии принимающих указанные документы, так что до заказа услуги требуется затронуть вопросы относительно формы подачи бумаг.

Требования, предъявляемые нотариусом

Перечень требований, обязательных к выполнению:

  • Документы РФ, подлежащие переводу, должны подаваться в виде оригиналов либо обычных, а также заверенных нотариально (как вариант – уполномоченными лицами) копий.
  • При переводе бумаг личного характера зарубежных, подлежащих нотариальному заверению, следует представить оригиналы либо их копии. Бумаги, выданные зарубежными госорганами для хождения в РФ, подлежат легализации с проставлением апостиля.
  • Бумаги, предоставляемые на перевод, должны содержать все необходимые реквизиты, такие как дату, номер, печать ведомства, выдавшего их, подпись сотрудника, осуществлявшего выдачу. Если документ представлен на нескольких страницах, они сшиваются и заверяются печатью с проставлением подписи на последнем листе.
  • Выполненный перевод не допускается к нотариальному заверению, если это составная часть документа. Подлежащие переводу бумаги переводятся полностью с проставлением подписи переводчика.
  • Нотариус не может заверить перевод бумаг с нарушением их целостности (порванных либо склеенных), равно как бланков сомнительной подлинности (присутствие зачеркиваний, приписок, исправлений).
Читать также:  Процедуры апостилирования и консульской легализации документов в 2019 году

Материал подготовлен бюро нотариальных переводов http://перевод-нотариус.рф/


Внимание! В связи с правками в законодательство, юридическая информация в данной статье могла потерять актуальность!

Наш юрист бесплатно проконсультирует Вас - задайте вопрос в форме ниже:
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (20 оценок, среднее: 4,80 из 5)
Загрузка...

Вам также будет интересно
Процедуры апостилирования и консульской легализации документов в 2019 году
В какой срок в суде проходит рассмотрение искового заявления в 2019 году
Все об апелляции в 2019 году
Как проверить штрафы ГИБДД с фотофиксацией нарушения в 2019 году

Написать ответ Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *



Навигация
  • Авто
  • Апелляционная жалоба
  • Государственные учреждения
  • ЖКХ
  • Здравоохранение
  • Иски
  • Кассационная жалоба
  • Права потребителей
  • Прокуратура
  • Связь и интернет
  • Споры
  • Страхование
  • Судебные приставы и долги
  • Трудовое право
  • Ходатайство
  • Штрафы
  • Юристы
  • Семейное право
  • Уголовное право
  • Политика конфиденциальности
  • Карта сайта
© 2015 - 2021 По жалобам. Копирование материалов запрещено.